Telugu Folk Song

ROLE: FREELANCE DESIGNER

I created an illustration for a Telugu folk song that my client performed at a wedding. I researched wildlife native to the area where the song originated and used it to create the illustration digitally, adding gold accents by hand after printing.

The Bee-Maiden’s Wedding

(A Telugu Folk Song)

 

కమ్మని వాసంత కాలంబు లోనా

Kammani vaasanta kaalambulona

In the heavenly springtime,

 

తుమ్మెద కన్నియా పెళ్ళంట ఓ యమ్మ

tummeda kanniyaa pellanta oyamma

Hear!  The bee-maiden is to wed

 

రావలసిన వారు వొచ్చారూ

raavalasinaa vaaru vachhaarooo

The guests have arrived

 

తేవలసినవి అన్ని తెచ్చారూ

tevalasinavi anni tecchaaru

They have brought all the necessities

 

షోకుగా గూలబి  వొచ్చింది చూడా

shokugaa goolaabi vaccindi chooda

Look!  The fancy rose has arrived

 

షోకుగా రేకు లూ  తెచ్చింది ఎన్నో

shokugaa rekuloo tecchindi enno

She brought so many showy petals

 

గుండు మల్లెలు అన్ని దరిచేరీ

gundumallelu anni daricheree

Adorned with rose jasmines,

 

ఘుమఘుమల వాసనలు తెచ్చాయీ

ghuma ghumala vaasanalu tecchaayi

Bringing exhilarating fragrances
 

ఒక నర్తకి నెమలి వొచ్చింది చూడా

oka nartaki nemali vacchindi chooda

Look!  A dancing peacock has come

 

భరత నాట్యము  చేసి మురిపించె నమ్మా

bharatanatyamu chesi muripinchenamma

She enchanted us with traditional dance 

 

గోరువంకలు అన్ని దరిచేరీ

goruvankalu anni daricheree

All the myna birds have gathered

 

పాటలెన్నో పాడి  మురిపించే

paatalenno paadi muripinche

And delighted us, singing so many songs 

కమ్మని వాసంత కాలంబు లోనా

Kammani vaasanta kaalambulona

In the heavenly springtime,

 

తుమ్మెద కన్నియా పెళ్ళంట ఓ యమ్మ

Andala staci ki pellanta eeroju

 

రావలసిన వారు వొచ్చారూ

ananadmuga jarupa rarandee

All, please joyfully oversee this event

 

తేవలసినవి అన్ని తెచ్చారూ

thevalasinavi anni therandee

Bring your favorite wedding gifts!